works on two major aspects of the over-all programme involving the database support and/or visualization of large-scale input. The menologion, its interdependence, variation and the history of its production, including its translations from Greek into other languages, requires computing and sorting of an enormous amount of information. He provides computerised assistance in producing examples of text passages comparing original and translated or rewritten text, highlighting changes, omissions, additions and modifications. He proposes various visualisations of patterns, possibly the only way to comprehensively represent results of the programme. Together with a working assistent, Saša Rudan, he computes and analyses this data, finding a fitting manners of representing it.