Three of our team members, Christian Høgel, Daria Resh and Stratis Papaioannou will participate in the 6th Interantional Byzantine Seminar Lecture Series at the Institute for the History of Ancient Civilizations (IHAC) at the Northeast Normal University in Changchun (China), under the general theme Realism in Hagiography. The dates and titles below. The seminars will be held online. To register and join, contact the organizer.
On May 8, 2022 from 13.30 to 16.30, a group of Retracing Connections researchers will present their individual and group research to Stockholmers Medelhavsmuseet in Swedish, Danish and English. Some stories seem to be particularly suitable for being translated and adapted. They are distributed over large parts of the world in different versions. How do such translations and adaptations work? The Medelhavsmuseets vänner organized a discussion about current research on the winding paths of storytelling, on Byzantine stories in different languages. Find more information and tickets here.
Kosovo and the UN, national interests and ethnic conflicts – an evening of political and personal reflections with a point of departure in the book by Karin Rudebeck, Kosovo och FN – Ögonblicksbilder från en dagbok (2020). A conversation in Swedish among the author Karin Rudebeck and political journalist Bitte Hammargren, moderated by Retracing Connections’ Ingela Nilsson, about the sadly current issues of nationalism, ethnic identity, cultural heritage and personal responsibility. At the Medelhavsmuseet, Stockholm, 26 April, 18.00, organized by Svenska Istanbulinstitutets vänförenin
On May 9, 2022 at 15.00, Ingela Nilsson and Myrto Veikou are presenting a part of their research from the Retracing Connections programme at the Stockholm’s University Medieval Seminar. Find more information and the zoom link here.
Join us for a lecture by Christian Høgel (Odense / Uppsala) on Wednesday 23 March, at 16:15, in Humanistiska teatern, Engelska parken, Uppsala, organized by Greek and Byzantine Studies and the Retracing Connections research programme. The early Greek translation (before 870 CE) of the Qur’an is known to us through 82 quotations in a treatise written by Niketas Byzantios in Constantinople (around 870 CE). Niketas quoted the Qur’an in Greek, sometimes extensive passages, in order to support his polemical arguments that included a variety of more or less true views of early Islam. The nature of h